「このデータは、バイリンガルかつ二重文化的に暮らす人々は、2 つの世界に住んでいるという感覚を発達させていることを示唆しています。それは、2 つの異なる世界に 2 人の人間が存在することを意味するかもしれません」とシュラフ氏は説明します。古い故郷での子供時代と若者の経験に関連する記憶は、第一言語と結びついています。たとえ状況が変わった新しい国にいたとしても?新しい言語の世界で?回収される。
シュラウフ氏によると、これはアルツハイマー病患者の治療において重要になる可能性があるという。アルツハイマー病患者の記憶を母国語で呼び起こすことは、彼らの個人的な過去についての具体的で詳細かつ感情的に意味のある情報につながる可能性がある、とシュラウフ氏は言う。そうでなければ暗いままだったであろう過去への窓が実際に開かれる可能性があります。
「自分が誰であるかを知ることは、過去の話と密接に関係しています。自分自身の記憶の発掘に寄与する主要な要因を特定することは、認知障害の評価に役立ちます。これらの重要な要素は、アルツハイマー病患者に対する適切な「記憶」療法の開発にも貢献する可能性があるとシュラウフ氏は言う。
ドリス・マルシュク

